唐钺

天堂纪念馆:http://www.5201000.com/TT703148794
本馆由[ 孝行天下 ]创建于2010年07月10日

唐钺:在心理学界

发布时间:2010-07-10 09:49:47      发布人: 孝行天下

    国学深厚的老一辈心理学家还尝试"音意兼译"。华南师范大学心理系的申永荷在"心理学专业术语翻译的标准化"中谈到了"Gestalt"的翻译。他谈到,"目前较为通用的应该是'格式塔心理学',这最初是由萧孝嵘先生翻译的。但是也有人在使用'完形心理学'。高觉敷在早期所使用的翻译也是'完形',但是他后来接受了'格式塔'。高觉敷自己这样认为,完形,或完结(早期对格式塔心理学另一种翻译),都很难概括'Gestalt'的内涵,'Gestalt'不但有'完形'的意思,而且有格式、结构、整体性以及动力性等内含。他认为萧孝嵘先生的翻译十分明智,'格式塔'也不单单是一种音译,在汉字的格式塔中(从其字面看,可以作一种充满了格式的塔的理解),也有着耐人寻味的'Gestalt'的意境,同时还可以使人作更为丰富的联想,对"Gestalt "作更加深入的理解。"(申荷永,1996) 在《西方心理学史大纲》中,唐先生对该词取"完形"的译法,同时指出"Gestalt"又译为"格式塔"。

 


 

 

 


到过这里的访客更多>>