依义不依语
摘自净空法师《阿难问事佛吉凶经讲义》
如果是真佛,佛佛道同。为什么?他证得的境界一样,他讲出来当然是一样,哪里会有差别?差别只是言语上的差别。譬如说你们两个人都曾经到美国去旅游过,回来时跟我们报告美国的情况,你们两个人讲的话不会一样,但是讲的意思一定是一样的,哪有不相同的道理?这就是“依义不依语”,语言多说少说没有关系,深说、浅说,长说、短说,都没有关系,意思决定一样。我们明了这个道理,经典的翻译里面许多疑惑我们就化解掉了。一个本子传到中国,往往有很多人翻,像《无量寿经》,《无量寿经》我们就知道有十二种译本。大家现在念得很熟的《金刚般若波罗蜜经》,在中国最流行的,《大藏经》是六种译本,我们现在喜欢读的是读罗什的译本,玄奘也有译本。一个本子,每一个人翻的文字不一样,甚至于序、正、流通三分起止的地方也不一样,各人有各人的看法,但是意思总是没有错的。你明白这个道理了,会集亦复如是。我们依会集本,依义不依语,他会集确确实实都是佛经里面讲的,没有他自己意思掺杂在里头。每一个人会集都不一样,这就是各人取舍标准不相同。我们在这里看看哪个取舍得好?哪个取舍的意思完整?还要简单扼要,我们学起来很方便,那这个本子我们就很喜欢。所以像这些地方不能不懂。
猜你喜欢